• Out-of-Stock

Kokeshi "Momotaro" Traditional Japanese Folk Story's Character

卯三郎こけし 桃太郎

KOKESHI "MOMOTARO", CHARACTER OF THE TRADITIONAL JAPANESE FOLK STORY

Dedicated to the Children's Day, it is given as a symbol of good luck for the health of children.

The Kokeshi Momotaro has a small samurai's hairstyle and wears a very colourful kimono. It is one of the dolls dedicated to male children as a wish for them to grow up well.

Artist: Okamoto Usaburo

58mm X 58mm X 115mm

Weight: 460g

Material: Body and face, mizuki wood, Hair, Chestnut

MADE IN JAPAN

€115.00
Tax included
Out-of-Stock

 

Fast and Safe Payments

  10% Discount

by subscribing to the Newsletter

  Delivery in 2-3 working days

(30 days for products arriving from Japan)

 

Guaranteed return

Kokeshi "Momotaro", personaggio delle fiabe tradizionali giapponesi.

Dedicata alla festa dei bambini, viene regalata come simbolo di buon augurio per la salute dei bambini.

Queste belle bambole kokeshi sono state create da Usaburo Okamoto. Ogni bambola kokeshi è fatta a mano e lavorata con cura. Le bambole Kokeshi di Usaburo sono amate da persone di tutto il mondo.

Bambola Kokeshi di "Momotaro", che vostro figlio possa crescere bene come Momotaro nella vecchia storia.

“MOMOTARO è una delle fiabe giapponesi. Un bimbo nato dalla pesca, riceve Kibidango( gnocchi di miglio) dai nonni, e va a Onigashima con un cane, una scimmia e un fagiano per combattere i demoni.”

La firma dell'autore, il maestro Okamoto Usaburo, il cui laboratorio è nella prefettura di Gunma, è incisa su un fianco. È compresa la confezione originale, timbrata e firmata dall'artista.

Come si fa una bambola Kokeshi

Si fanno usando principalmente tronchi del legno giapponese (mizuki, fiori di ciliegio, castagna e zelkova ).

Il tronco viene tagliato dopo che le foglie cadono in autunno e smette di assorbire umidità, e il materiale per un anno viene acquistato durante l'inverno. 

I Mizuki e i ciliegi vengono sbucciati ed essiccati per almeno mezzo anno o un anno, e una castagna viene lavorata mentre è cruda ed essiccata in un essiccatore dopo la lavorazione. 

La castagna viene lavorata quando è cruda e asciugata in un essiccatore dopo la lavorazione. La zelkova viene messa in un magazzino così com'è perché la corteccia è spessa e si asciuga naturalmente.

Cura e Conservazione delle Kokeshi

Non esporre alla luce diretta del sole.

Per evitare che i colori sbiadiscano, si prega di tenere le opere d'arte lontano dalla luce diretta del sole.

Si prega di non esporre la kokeshi vicino a una fonte di calore o in luoghi umidi, la polvere deve essere rimossa delicatamente con un panno morbido in microfibra.

NB: Poiché le Kokeshi sono realizzate esclusivamente a mano, non esistono due bambole perfettamente identiche e l'articolo che riceverete a casa potrà differire impercettibilmente dalla foto a garanzia dell'unicità del prodotto.

Specific References

16 other products in the same category:

chat Comments (0)